| 
 
              Окна из алюминия в Севастополе — это новые возможности при остеклении больших площадей и сложных форм. Читайте отзывы. Так же рекомендуем завод Горницу.
             Страницы сайта поэта Иосифа Бродского (1940-1996)  Компьютерная графика - А.Н.Кривомазов, апрель 2011 г. Из письма луны Ани: Ты связался с ЛФ, она моментально организовала нашу замену. Честолюбивые, они хотят начать игру с чистого листа. И сразу вводят в игру новые козыри: А-эффект, дифракция, огромная пружинящая сеть со вставками расплющенных черных алмазов (вот где они уже зримо пригодилась!). В итоге для их смены созданы заранее тепличные условия - нашего испепеляющего зноя у них уже не будет. И потом сверху сбросили выведенную ими специальную травку: как наш пырей, только в сотни раз активнее - ночной влаги в воздухе ей достаточно, чтобы иглами поверхностных корней пронизать-закрепить, как сетью, зыбучие пески и закрыть их от солнца похожими на лопухи листьями... Здорово! Сама природа на их стороне! У меня невольная мысль: они знали о нашей неизбежной замене и здорово подготовились. Молодцы! Ц. Аня     Иосиф Бродский
        
        
             Похороны Бобо
        1
     Бобо мертва, но шапки недолой.
     Чем объяснить, что утешаться нечем.
     Мы не приколем бабочку иглой
     Адмиралтейства - только изувечим.
     Квадраты окон, сколько ни смотри
     по сторонам. И в качестве ответа
     на "Что стряслось" пустую изнутри
     открой жестянку: "Видимо, вот это".
     Бобо мертва. Кончается среда.
     На улицах, где не найдёшь ночлега,
     белым-бело. Лишь чёрная вода
     ночной реки не принимает снега.
        2
     Бобо мертва, и в этой строчке грусть.
     Квадраты окон, арок полукружья.
     Такой мороз, что коль убьют, то пусть
     из огнестрельного оружья.
     Прощай, Бобо, прекрасная Бобо.
     Слеза к лицу разрезанному сыру.
     Нам за тобой последовать слабо,
     но и стоять на месте не под силу.
     Твой образ будет, знаю наперёд,
     в жару и при морозе-ломоносе
     не уменьшаться, но наоборот
     в неповторимой перспективе Росси.
        3
     Бобо мертва. Вот чувство, дележу
     доступное, но скользкое, как мыло.
     Сегодня мне приснилось, что лежу
     в своей кровати. Так оно и было.
     Сорви листок, но дату переправь:
     нуль открывает перечень утратам.
     Сны без Бобо напоминают явь,
     и воздух входит в комнату квадратом.
     Бобо мертва. И хочется, уста
     слегка разжав, произнести: "Не надо".
     Наверно, после смерти - пустота.
     И вероятнее, и хуже Ада.
        4
     Ты всем была. Но, потому что ты
     теперь мертва, Бобо моя, ты стала
     ничем - точнее, сгустком пустоты.
     Что тоже, как подумаешь, немало.
     Бобо мертва. На круглые глаза
     вид горизонта действует, как нож, но
     тебя, Бобо, Кики или Заза
     им не заменят. Это невозможно.
     Идёт четверг. Я верю в пустоту.
     В ней как в Аду, но более херово.
     И новый Дант склоняется к листу
     и на пустое место ставит слово.
             1972
     * Датировано "январь-март 1972" в переводе Карла Проффера. - С.В.
 Компьютерная графика - А.Н.Кривомазов, апрель 2011 г. 
 Деград |