Окна из алюминия в Севастополе — это новые возможности при остеклении больших площадей и сложных форм. Читайте отзывы. Так же рекомендуем завод Горницу.
Страницы сайта поэта Иосифа Бродского (1940-1996)Коллекция фотографий Иосифа БродскогоОн умел слушать (и слышать!) собеседника, Онлайн видеоконференция “Иосиф Бродский: уроки географии” 23 сентября 2005 г., с 16:00 до 18:00 (по московскому времени), в рамках онлайн видеоконференции “Иосиф Бродский: уроки географии”, транслируемой в Американские Центры и Уголки России, прошла презентация нового мультимедийного продукта о творческом наследии поэта. Данный проект являлся инициативой Посольства США в Москве и Генерального Консульства США в Санкт-Петербурге, и реализовывался при спонсорской поддержке ОАО "Альфа-Банк". Трансляция видеоконференции составляла главный элемент семинаров и 'круглых столов' с участием поклонников творчества Иосифа Бродского, проводимых на базе более чем 20-ти крупных российских библиотек, участвующих в программе "Американских центров и уголков" Посольства США в Москве. Видеоконференция предоставила российской аудитории возможность вступить в диалог с ведущими экспертами в творчестве Иосифа Бродского: близким другом поэта Яковом Гординым (главным редактором литературного журнала "Звезда"), Ниной Поповой (директором Музея Анны Ахматовой в Санкт-Петербурге), Михаилом Мильчиком (председателем правления Общественного Фонда Создания Литературного Музея Иосифа Бродского). В мероприятии также принял участие Александр Гафин, директор по информационной политике и связям с общественностью ОАО "Альфа-Банк", и представители Посольства США в Москве - Дебра Сисбарро, первый заместитель атташе по культуре, и Барбара Конати, атташе по информационным вопросам. В рамках сессии "Вопросы-Ответы", проходящей в режиме реального времени, были организованы прямые видео-включения из регионов - Иркутска, Томска, Петрозаводска, Владикавказа. Также, посредством вэб-форумов, из Американских Центров и Уголков поступило более 100 вопросов. Представленный мультимедийный продукт, дающий оригинальную интерпретацию творчества поэта, был разработан на основе выставки "Иосиф Бродский: Урания. Ленинград - Венеция - Нью-Йорк", проходившей в Санкт-Петербурге в Музее Анны Ахматовой в апреле 2003 г. Данный проект являлся совместной инициативой Музея Анны Ахматовой, Фонда Наследственного Имущества Иосифа Бродского, Генерального Консульства США в Санкт-Петербурге, Российской Национальной Библиотеки и Общественного Фонда Создания Литературного Музея Иосифа Бродского, и реализовывался при поддержке ОАО "Альфа-Банк", Генерального Консульства США и "Hi-Fi Audio". Выставка была приурочена к 300-летию Санкт-Петербурга, и имела колоссальный успех в представлении коллекции книг, рукописей и мемориальных вещей поэта, отражающих его погружение в мировую культуру и демонстрирующих его уникальную способность превращать "состояние, которое мы зовем изгнанием" в источник вдохновения. На основе материалов выставки, Музей Анны Ахматовой, при финансовой и экспертной поддержке Генерального Консульства США в Санкт-Петербурге, создал мультимедийный продукт, который был представлен в рамках видеоконференции 23 сентября. CD-версия этого образовательного продукта была безвозмездно передана 28-ми российским библиотекам, на базе которых функционируют Американские Центры и Уголки. Американские центры и уголки - это небольшие библиотеки американского образца, созданные для укрепления взаимопонимания между Россией и Соединенными Штатами посредством предоставления в различном формате информации об Америке. Центры и уголки предлагают своим пользователям книги, CD, видео, доступ в Интернет, в них работают профессиональные сотрудники, которые помогают найти всю необходимую информацию о США. Более того, американские центры и уголки постоянно реализуют различные социально-значимые проекты - публичные лекции, семинары, тренинги, конференции, концерты, выставки, благотворительные акции. АРХИВ ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИИ Источник: http://video.iatp.ru/ |
Рука Бродского Лежу на полу в пыльной, зассанной, грязной квартире моего умирающего отца, окруженный маревом комаров. И пишу о Бродском, о моих отношениях с этим последним русскоязычным поэтом двадцатого века, поддержавшим мировое имя русской словесности. Тюмень. Обломок бывшей империи. Кругом разруха и пошлость, скудоумие и интеллектуальная неврастения. Этот город для зимы. Во все остальное время года — здесь нелепо, некрасиво, жалко. Здесь невозможны вкус, изысканность и изощренность, здесь — грубость и простота нравов, первозданность эмоций и реакций. Тюмень и Бродский. Россия и Бродский — они для меня связаны в единый мотив. Мотив творчества. Этот мотив требует от меня нового пути и нового героя, и нового качества, которого недостает миру России и миру Бродского. А соединены они и совпадают в своем устремлении к свету только во мне. Из дневника: «Читал десятимесячной дочери Вере (29 марта, 1998 г. ) стихи Иосифа Бродского. Он, конечно, великий поэт. Но спас ли он свою душу этим?! Вопрос еще тот. Хотя Вере понравились стихи Бродского. Чем?» Иосиф Бродский — русскоязычный поэт и литеpатоp; похоронен за pубежом (род. в 1940 г. ); в конце жизни пеpешел на английский; и как поэт благополучно умер еще до физической смерти. Он попытался сидеть на двух стульях — ни на одном не усидел, стулья разъехались. Стихи, написанные Бродским в эмиграции, лишены ясности, стройности и гармонии, что обязательно наличествовало в русский период творчества. Бродский бежал из России от православия. Первым делом метафизически, — отправить следом физическое тело поэта было делом техническим. Ибо нетерпим ему воздух православия, с его кафолической духовностью и внешними мирскими несвободами. Бродский так и остался маленьким мальчиком, и еще и недоучкой. Ему не достало мужества выдержать аскетический напор России, потому он не сумел понять нелицеприятной и мужественной красоты ее. Он уехал не вперед, а назад, в историю, он там и остался в мыслях, в чувствах человека эпохи западного Возрождения. Увы! Он думал, что эпоха западноевропейского Возрождения — это и есть расцвет человека. А вот тут сыграла с ним злую шутку его самообразованность, почти дремучесть философская и духовная. Отказавшись от внутренних поисков, России Бродский не понял, что западноевропейское Возрождение — это закат человека духовного, а провозглашение абсолютной светской самоценности человеческого гражданина — это начало упадка мысли и чувства, что в конечном итоге завело человечество в — так ненавидимый Бродским — капитализм. Бродский для русской словесности — это упадничество, это — вовсе не движение вперед и не развитие. Потому что новой словесности нет без новой мысли, новой идеи, а Бродский — это воплощение старой, уже давно пережитой западноевропейской идеи — абсолютной человеческой свободы. И потому он смотрится столь необычно в России. Ну, это — как негр где-нибудь в тайге, на оленях, в мороз. Экзотика. Но не тенденция. Бродский — это как Петрарка, который писал бы в двадцатом веке, а не своем четырнадцатом. Т. е. , если бы Бродский писал на итальянском, он был обычным рядовым поэтом. Ну, и, конечно, лавры изгнанника, мученика режима, еврейский прононс. И все. Мне его жалко. И немного смешно по поводу своего бывшего внутреннего пиетета и даже почти сакрального страха перед именем Бродского. А ведь в сущности страх был напрасен, был хоть и приятной, а слабостью. Но все равно добрая ему память. Бродский сумел быть последовательным русским Петраркой. Бродский — экзотический амулет русской словесности. Бродский нужен был русской словесности — он ничего ей не добавил — он нужен прежде всего западноевропейской словесности для распознавания русской мысли, русской образности, русской чувственности. Потому что Бродский — это эхо русской словесности. Хотя и очень точное эхо. Бродский превратил свою поэзию в сортир. Поэтический метод Бродского напоминает пылесос. Он всасывает лишь то, что всасывается, то есть лишь материальный мир — объект изучения поэзии Бродского. Виртуального, нематериального, метафизического мира поэзия Бродского не замечает. Бродский хорош тем, что он очень понятен и приятен. Но русская поэзия никогда не была приятной. У приятной стороны русской поэзии есть иные названия — частушки, гимны. Основная ошибка Бродского, предопределившая его путь и судьбу, — впрочем, как и многих, вполне добропорядочных и светски умных людей, — он хотел, и видимо вполне искренне, помочь русской словесности в обретении западноевропейских ценностей. К тому же Бродский не понимал и не понял, что европейский мир, точнее, христианский мир — это единый процесс, в котором с одной целью, но под разными формами действуют разные участники — разные люди: западноевропейский человек и восточноевропейский человек — католический (позже и протестантский) человек и православный человек. В десятом-четырнадцатом веках европейский человек разделился по формальному признаку: западный человек пошел по пути мирскому/физическому — светскому пути, восточный — по пути церковному/метафизическому, по пути святости. Среди первых идеологов западного пути в европейской поэзии были Петрарка и Данте. Потому-то Бродский и пришел в Венецию. Потому как не Россия была его вдохновляющим началом, — хотя у него есть, написанные еще в российскую бытность, настоящие великие стихи, воспаряющие к божественной гармонии, — а Венеция и Флоренция — родина Данте и Петрарки. Среди первых идеологов восточного, уже русского пути, в искусстве был Андрей Рублев. Комментарии излишни. Трагедия Бродского в том, что он остался неприкаянным и по большому счету никому не нужным — от гениальности отказался во славу эгоистических устремлений, внешних пристрастий и внешнего комфорта, внешней свободы. Выбрав внешнюю свободу — потерял и всякую надежду на внутреннюю свободу. И напрасно Бродский, будучи уже за границей России, называл себя русским поэтом; да — он был таковым, но он перестал быть им с того момента, как он впервые недостаточно почтительно, излишне вольно отозвался о православии, то есть о природе русской духовности. И тотчас он перестал быть русским поэтом, а стал каким угодно поэтом, пишущим на русском языке. Например, итальянским, пишущим по-русски. В этом смысле он очень точно обозвал свой первый заграничный стихотворный сборник — «Часть речи»; русские слова растворились в пространстве, окружившем Бродского, оказавшегося вне времени; остались лишь русские звуки, что лишь — часть речи. И все. Бродский превращается в жалкого самонадеянного фигляра. Ибо культура, так называемая культура, — ничто, или, что точнее, культура вне духовности, т. е. веры, — это саморазрушающая стихия. А именно такова поэзия Бродского; точнее, таков поэт Бродский в своем осознании и формулировании своих внутренних задач. Спасение людей масштаба Бродского — в масштабе их таланта; поэзия этих людей, слово, к которому они прикасаются по милости Божьей, — оказываются сильнее, значительнее и возвышеннее их собственной личности. Смотрел и слушал по телевизору последние разговоры с Бродским (какое неприятное, злое лицо, лишенное признаков человечности и жалости, и милости к людям), который будучи в Венеции, говорил и ходил перед камерой и перед двумя, искренне влюбленными в него русскими журналистами. Много упражнялся о России и православии. Лучше бы он этого не делал. Ну, во-первых, потому что он так ничего и не понял в России. А, во-вторых, потому что, как и всякий поэт, Бродский умнее и выше, и значительнее, когда пишет стихи, а во все другое время становится просто маленьким умным человеком со своими недостатками и глупостями, полупрезирающим все несветское, и просто чуть-чуть иудеем, презирающим все иное. Жалко маленького Осю, за это его, уничижающее его самого недотепство. Но все равно Господь его милует — за его слух, которым он слышит, за его руки, которыми он точно передает услышанную у Бога музыку небес. Но и как же он мал, почти ничтожен, в рассуждениях о вере, религии, и особенно о православной вере, православной религии. И более всего в этом его устремлении к мысли о дикости России, о несовершенстве России, о недостатках российского общества. И в этой его интонации, поносящей советскую Россию, есть что похожее на интонацию Троцкого, когда тот поносит царскую Россию, те же упреки в антисемитизме, та же беспредельная злость, та же слепота и нежелание видеть очевидное. Бродский — это вершина ветхого человека, замороженного во времени, две тысячи лет зачем-то просуществовавшего, внешне живого, а на самом деле, находящегося в состоянии духовного анабиоза. И удивительное откровение — лицо Оси, лицо все и выдает. В этом лице совсем нет жертвенности, нет сочувствия ни к кому и ни к чему, кроме узкого круга своих людей (близкие, единые устремления, помощники, мировоззренческие друзья), это лицо — ветхого человека, лицо вечного жида, Агасфера, которого так ненавидел мир в последние две тысячи лет. Бродский — это Агасфер. И все тут. Он так ничего и не понял. Он еще долго будет скитаться по миру, пока не осознает, что же он совершил в момент восхождения Господа на Голгофу. Минуло две тысячи лет, Агасфер пока ничего не понял, он не осознал — за что он наказан, но более того, он не понял даже того, что он — наказан! Бродский-Агасфер — удивительный, абсолютный пример, еще не покаявшегося, — но уже вставшего на путь к покаянию, — иудея. И первый шаг — это познание католических светских прописных истиных. Глубинных, мистических оснований католичества, стало быть западного христианства, он еще не понял, — он еще не понял, что для верующего человека внешнее ничто, тем более в храме. Господь милостив к Агасферу-Бродскому лишь за то, что он еврей — потому не уничтожает его, а дает ему шанс осознать, дает возможность раскаяться. Агасфер будет скитаться, пока не раскается в содеянном. Да! Маленький гениальный Ося! Вот так. Прости старик. Уж прости. Вновь, заполняя возникшую пустоту, я читал ребенку стихи Бродского. Мелодично, но много строк ни о чем, лишь заполняющих паузы. Порой впечатление, что поэзия Бродского — это одна большая пауза. Но ребенку вслух почитать можно для тренировки речи. Бродский хоть и гений, а дурак. У него масса пустых, мелких и ничего не значащих стихов. А часто и просто глуповатых, банальных, очень поверхностных. Иосиф Бродский — старый поэт, поэт умирающего мира, умершего, мира идеологических представлений, построенного на вымышленных образах, эстетизированного/эстетствующего мира. “Поэт — оpудие языка. А не язык — оpужие поэта». — Это его мысль. Внешне мысль понтовая, эффектная, необычна и оригинальна, ярка. Но для человека искушенного — самая обычная, настолько обычная, что тиражируема в рамках любой профессии. Журналист может о себе сказать — «Журналист — орудие факта... ». Судья — «Судья — орудие закона... ». Крестьянин (если бы размышлял и сопоставлял) — «Крестьянин — орудие земли... ». Во всем он таков — Иосиф Бродский, апофеоз русской литературы конца двадцатого столетия. Противоречив, оскорбительно язычен, несчастен. Я было решил, читая прозу И. Б. , что его противоречия — это противоречия личного свойства. Но постепенно понял, что внутренняя противоречивость высказываний и поступков И. Б. — это не личная его противоречивость, такова природа его убеждений. Такова природа язычества, исповедующего эстетическую свободу и многообразие вселенной человека — даже вопреки, или против этического начала человека. Всякий, исповедующий эстетизм в качестве жизненной основы — противоречив глубинно. Всякий язычник противоречив глубинно. Неземная красота язычества вполне уживается с неземной противоречивостью языческих нравов, и все вместе с многобожием. Поскольку эстетика — это всегда внешний, всегда поверхностный слой жизни — человека, природы и мира в целом, — но в этом слое недостаточно глубины, чтобы успеть соразмерить и уложить противоречия, недостаточно места для хода механизмов ума и души, — ум и душа постоянно утыкаются в границы эстетики, не успевая осмылить и прорешать все возникающие коллизии и вопросы, как пора уже идти дальше. Талант Бродского — это талант иллюзиониста, который именно создает иллюзию правды, но не собственно правду, работая и созидая в категориях количества, не качества. И в этом смысле И. Б. — искренний эксплуататор традиции русской поэтической школы времен Северянина и Бурлюк-Крученых. И. Б. — как бы Игорь Северянин конца двадцатого века — традиций чистого эстетизма. Либо же надо договориться о терминах. Если же продолжать в рамках общепринятого, то получается так. Вершиной русской поэтики двадцатого века были Николай Гумилев и Осип Мандельштам. Они чудодейственным образом сумели соединить сакральность и технологию. И наметили выход русской литературы из тупика. Но не Бродский их продолжатель. Бродский — эксплуататор, а не творец чуда, он попытался продолжить раннего Пушкина, — в части продолжения традиции Возрождения и античности и склонности к поэтической технологизации, т. е. прежде всего в части овладения формальными приемами поэтической речи, в части естественного преклонения перед эстетическим/формальным началом языка. И И. Б. довел до совершенства технологию поэтического языка. Бродский — это логичное завершение эры ранней пушкиноидной литературы. Бродский и ранний Пушкин — близнецы-братья. Два мелких беса. Но есть отличие: Бродский так и остался ранним. Чистое естество И. Б. — это чистое эстетство. Подтверждением тому каждый его стих, и в концентрированном виде его слова в его нобелевской речи, образца 1987 г. : «Эстетика — мать этики». Выдавая это утверждение за выстраданную личную позицию, — И. Б. и не подозревает, что эта позиция устарела трижды — первый раз в тот момент, когда в 1850 г. до Р. Х. Бог даровал в Харране Аврааму право на единобожие: «Пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, (и иди) в землю, которую Я укажу тебе. И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое; и будешь ты в благословение. Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные». Во второй раз — в 1250 г. до Р. Х. на горе Синай, когда Бог даровал через Моисея десять заповедей, утвердив на земле эпоху Ветхого Завета. В третий, — и это был последний, окончательный, утверждающий раз, — в 30 г. нашей эры в Иерусалиме, когда Господь Иисус Христос утвердил эпоху Нового Завета: «Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга». Все! эстетика языческого чувства и этика ветхозаветного закона окончательно отступили на второй план после рождения этики любви. Навсегда. То есть, Бродский даже и не чисто ветхозаветный поэт, а во многом еще и языческий поэт, и это несмотря на бытовой иудаизм советских евреев. Или именно благодаря этому обстоятельству, вполне виртуальному. Кстати, приведшему И. Б. в эстетизм. Эстетизм — это небытие. Прежде всего в духовном плане. Поэзия Бродского — это демонстрация человеческой личности — но не ее развитие; это — сам И. Б. , отвергший попеременно, двигаясь назад, христианство и иудаизм, и основавшийся в язычестве. Что и подтверждает И. Б. самолично в в 1985 г. в очерке“Путешествие в Стамбул» (гл. 16): «Ежели можно представить себе человека непредвзятого, то ему, из одного только инстинкта самосохранения исходя, политеизм должен быть куда симпатичнее монотеизма. Такого человека нет, его и Диоген днем с огнем не нашел бы. Более памятуя о культуре, называемой нами античной или классической, чем из вышеупомянутого инстинкта исходя, я могу сказать только, что, чем дольше я живу, тем привлекательнее для меня это идолопоклонство, тем более опасным представляется мне единобожие в чистом виде». Но и не слыша этих его слов, почти ясно из его поэтических текстов, что Бродский — именно языческий поэт. И он демонстрирует это и всячески подтверждает, исповедуя и превознося античную поэтику и поэтику Возрождения, которая черпала себя из античности. Подобное к подобному. Языческий поэт двадцатого века, — как и любой другой, как и любого другого, — должен найти/обрести почву/основание под ногами. Вот И. Б. и обрел свою почву среди себе подобных. Языческая поэзия Бродского — это поэзия дикого зверя, которого загнали на арену — ах, как ярки его глаза, как бурно вздымается грудь и западают бока, как стремителен зверь в круговом беге. Но ведь это — дикий зверь — от него нет никакого прока: либо быть убитым в бою на арене цирка, либо быть отпущенным в лес, где он будет служить только самому себе, чтобы потом уйти в небытие. Но в любом случае ему не жить среди людей. Дикий зверь — это даже не домашнее животное, которое может испытывать и переживать любовь к человеку. Как далеко ему еще до слова. Хотя, конечно, — повторяюсь, — любая первозданность выглядит свежо и живо. Поэтому поэзия Бродского кажется — и есть таковой — энергичной и сильной. Как волк, который физически силен и всегда внешне энергичен, ибо свободен от обязательств. Бродский — это волк русской поэзии. Но ведь есть домашние псы, которые бьют волка. Волкодавы. Но они еще и способны на любовь. В ночь на 10 июля моей беременной жене Лене приснилось, как я убил волка. Бойскаут от культуры. И. Б. остался книжным человеком, книжным бойскаутом, который ни перед и ни за что не отвечает, не хочет отвечать. И одновременно Бродский катастрофически, невероятно необразованный человек. Конечно, он многое, почти все знает в литературе и в поэзии Европы и России, но он совершенно ничего не знает о духовной цивилизации, о духовной культуре, о человечестве в Святом Духе. Несчастный интеллектуал. Парвеню. Во всем. Особенно остро в публицистике — конечно-конечно: в эссеистике! В стихах И. Б. нечаянная и негаданная радость самообразования прет отовсюду, выпирает эдаким прыщом, — это когда хочется все, все что знаю, впихнуть во все, что пишу. Бродский — не образованный, Бродский — самообразованный человек. Бродский — банальный проповедник. Но что он проповедует? Язычество в поэзии. Или поэзию язычества? Свобода И. Б. осталась в рамках языческого мира — что хочу, то творю — не более, не далее. Жалкий гений места. Для того, чтобы быть, ему надо к чему-то прицепиться, всосать в себя что-то зримое, пахнущее временем и языком. И. Б. даже и не понимает, что он — есть отчаянный жалкий и бедный парвеню, когда с упоением описывает всю эту гниль и ветхость итальянского пыльного снобизма, венецианского пыльного быта. Который даже виртуальнее советского бытового иудаизма. Благородства не достает. Увы, это кровь. И у И. Б. женская сущность, он метафизически капризен и обидчив, он слишком от внешнего слова, он слишком традиционен в этом смысле. Бродский мне чем-то напоминает ребенка, ребенка-вундеркинда, который удивителен и неповторим в рамках детского мира, — его результаты, слова, поступки удивительны и несоизмеримы ни с чем угодно — но лишь в детском мире; при соприкосновении со взрослым миром этот детский гений — растворяется, теряется, исчезает, усредняется. В России детской мечты И. Б. был гений, он был — сверху вниз. В России духа — он взрослый, как и все, — и вот он уже всего лишь неловкий шутник и странный учитель, вечный отпускник, жалкий бес, бедный Ося, — который умер в убеждении, что его отец и мать, которые остались в России, умерли рабами, а он умрет свободным человеком, потому что не в России. Вот, что ляпнул И. Б. в своей нобелевской речи: «Лучше быть последним неудачником в демократии, чем мучеником или властителем дум в деспотии». Самый его неудачный каламбур. Неужели И. Б. не понимал, что этими словами он обрек на рабство около двухсот с половиной миллионов человек, живших на тот момент в России?! Что невозможно?! Никак. Нет. Не понимает. Жалкий недотепа, а в смысле понимания/осознания свободы — почти ничтожество. Безусловно И. Б. — в итоге — стал — в итоге — свободен — в итоге. Но это — свобода булгаковской Маргариты, намазавшейся кремом Азазелло, чтобы лететь на ведьминский шабаш. И это свобода от чего-то, а не во имя чего-то. Мазью Азазелло для И. Б. был волчий билет невозвращенца домой — невъездная виза. Высылка Бродского из СССР в 1972 г. была путевкой в литературный рай. В семидесятые годы мало-мальский талант, изгнанный из СССР, автоматически становился на Западе фигурой. А Бродский еще и настоящий талант. Но И. Б. не достало масштаба А. Солженицына, чтобы вернуться в Россию, когда стало можно, и недостало гения Бунина, чтобы состояться и за рубежом. Хотя, конечно, он шел по пути Бунина, именно Бунина эмиграционного. Но Бунин стал Буниным в России, а Бродский стал Бродским за рубежом, на волне холодной войны, и ненависти к «империи зла»/СССР. Т. е. Бунин — Бунин сам по себе, Бродский — Бродский благодаря чему-то. Благодаря большевизму, благодаря диссидентству, благодаря сионизму — И. Б. сделался гением места, светским гением. Конечно, главное, в чем я не могу отказать И. Б. — это мирская, материалистическая, земная свобода. Он достиг свободы слова. Хотя, конечно, духовность, духовное начало в этом слое почти вовсе не размещается. И потому И. Б. не достиг свободы духа. Для него открытием стала первичность языка слова. Но ведь, чтобы относиться к этому постулату привычно, достаточно знать Новый завет, причем, не весь. Духовность Бродского начинается, когда он выходит за границы эстетики — в стихах русского периода, в его первых зарубежных стихах, в его прозаических размышлениях о смерти и жизни родителей без него. Когда он говорит о том, что он переживает телом! И. Б. всегда страдал от своей духовной неполноценности. Какой-то стопор мешал ему выйти на простор веры. И стопор этот — Ветхий завет. А не антиБожественность. Поскольку И. Б. очевидно и подчеркнуто — религиозен: «Рассудок сыграл тут очень небольшую роль. Я знаю это потому, что с тех пор уходы повторялись — с нарастающей частотой. И не всегда причине скуки или от ощущения капкана: а я уходил из прекраснейших ситуаций не реже, чем из ужасных. Как ни скромно занятое тобой место, если оно хоть сколько- нибудь прилично, будь уверен, что в один прекрасный день кто-нибудь придет и потребует его для себя или, что еще хуже, предложит его разделить. Тогда ты должен либо драться за место, либо оставить его. Я предпочитал второе. Вовсе не потому, что не способен драться, а скорее из отвращения к себе: если ты выбрал нечто, привлекающее других, это означает определенную вульгарность вкуса». — «Меньше единицы», ч. 2. Хотя эта религиозность и не осознанна, и не сформулированна. И потому, наверное, только светски, мирски он преодолел тяготение и инерцию Ветхого завета. Но манию Ветхого завета — нет. И. Б. страдал от своей поверхностности, поскольку понимал, — если и не логически, но условно, творчески, — что эстетическая сторона жизни — это очень незначительная ее часть — это внешний поверхностный слой. И в этом смысле И. Б. — внешний человек. Например, описывая и оценивая формалистически, языково и политически русский мат русских рабочих, — И. Б. не осознает сатанизма мата, бесовской природы сквернословия/брани. И. Б. говорит: «Человек — это сумма поступков». И всю жизнь неформально и почти неосознанно борется с Богом. И. Б. — особенно это заметно в прозе/публицистике, — пусть в эссеистике, это не столь предметно/конечно, — всегда подспудно борется со Христом. Причем, не в принципе, а как бы отстаивая мифическую фигуру, именно — словесную фигуру свободы выбора. И. Б. никак не мог остановиться в своем противостоянии власти. Даже если — это власть Христа. Из дневника: «В итоге Бродский свихнулся на почве борьбы с деспотией, властью, системой. Вначале он победил Бога в себе, а затем и тело свое решил победить — как последнюю систему, в которой он жил. Бродский сидел на диване и размышлял о себе, и о времени. Ему было скучно, хотя и весело, потому рассуждать о себе он любил. Но не любил рассужать, потому что он считал, что любой порядок, — а последовательность рассуждения — это уже порядок, уже система, уже деспотия, уже власть, — вреден и должен быть ниспровергнут. И тут Бродского охватила горячка. Он взял нож и принялся за разрушение собственного телесного порядка — путем отрезания от тела частей и кусков. Вначале он отрезал себе язык, затем член, потом откромсал с помощью молотка правую ногу, затем левую, отхватил левое ухо, затем правое, потом отрезал ягодицу — одну и другую, затем левую руку, потом покромсал торс со всех сторон, потом отрезал нос, щеки, срезал скальп, в довершении всего — голову. И осталась на диване рука с ножом и торсом. И этот торс и эта рука — это было все, что осталось от И. Б. — свободного человека в свободном мире демократии, выбравшего юдоль свободного самоубийства, вопреки юдоли мученика или деспота в деспотии. Через месяц рука и торс в жарком и сухом воздухе мумифицировались. Но и через год, и всегда свободная мумифицированная рука продолжала свободно сжимать нож выбора, провозглашая, защишая и свидетельствуя о свободе демократии — вопреки свободе деспотии. Бог для Бродского завершился, как только он взял нож для вивесекции собственного храма — собственного тела — ведь храм тела для души был покорежен навсегда. Безвозвратно. Впрочем, правая рука, если она когда-нибудь разожмется, сумеет по крайней мере перекрестить торс, то место, где сердце могло бы биться, если бы голова оставалась необрезанной. И в этом его спасение. Восхваляемая И. Б. интуиция спасла его и на сей раз. Оставив ему правую руку. Оставив ему шанс креста. Ему — мелкому бесу, это — если метафизически. А по-человечески — парвеню, свихнувшегося на демократии. Созданный русским языком, и его, русский язык проклявший. Мелкий бес. Кукушонок». Жил Бродский в свое удовольствие и умер за ради своего удовольствия. Никто и ничей, никак и ничто. Хотя по большому счету, это и не важно. Его жизнь — это его личное дело, его личная ответственность перед Богом. Если, конечно, он не приносит беды окружающим. А он не приносит беды окружающим. Правда, он не приносил и короткой помощи. Он показывает новый путь познания жизни, путь новой свободы. И, слава Богу! В чем его величие?! Скажем, он открыл новую свободу слова. Но проза И. Б. часто тщедушна, жалка, не вкусна. Это — вкусовщина, это не вкус. Его проза отличается условностью в выборе предмета. Он никак и ничего не писал о месте, где жил — об Америке — лишь вскользь, понимая, что придется писать, в том числе, скучно-правдиво-грубо-жестко-нелицеприятно, чего он позволить себе не мог, — ведь где же тогда жить, зарабатывать!? И ничего не написал про Израиль — не хотел разочаровываться. А про Россию, Стамбул, Венецию, Бразилию и пр. — можно свободно, не заботясь о последствиях. Приспособленческое начало. Величие такого человека, как И. Б. , — это величие личности во времени, но не времени в личности. Только соединяясь, величие времени и величие личности дают вселенского гения. Но не в случае И. Б. Порой банальный, слащавый поэтический язык. Иосиф Бродский делает мир единым. Но не словами или мыслями, а интонацией. Поэтической интонацией. Обыденной поэтической интонацией, приближающейся к человеческому дыханию. И это не новость. И он всегда пишет от потребности и по потребности. И это не новость. Настоящий литератор — это песочные часы, как их ни поставь, — они отмерят одно время. Не так с И. Б. Если его перевернуть, песка не хватит, чтобы покрыть время, уже однажды И. Б. отсыпанное. Его труды жизненные противоречивы, как и он сам. Более половины нобелевской речи И. Б. отдал борьбе со своими врагами — критиканством/зубоскальством, деспотией, вкусовщиной, рабством, энтропией, местничеством, мизантропией, усредненностью, обезличенностью, системностью; но все эти враги в нем самом сидят, — и все вылезли в нобелевской речи. Но все вместе взятое сочетается с даром огромным, нечеловеческим. Заслуга И. Б. в том, что он не изменил дару. Мне часто хочется приголубить И. Б. , погладить его гладкую, лысую голову. Потому что мне его жалко. Поэзия И. Б. — это талант, превзошедший человека, инструмент, превзошедший автора. Все остальное в И. Б. — это человек , недостигший своего таланта. Апофеоз инструмента. Когда нет Бога — все дозволено. Да. Именно это демонстрирует И. Б. во всем остальном. Эстетическое пиршество И. Б. означает на самом деле... Да ничего не означает! А часто и простое хамство. Главное! Поэтическое изобретение Бродского — в сближении человеческой поэтической потребности с человеческой потребностью в хлебе и воде. Именно! Ибо потребность И. Б. продавать поэтические книжки в супермаркетах — это основное открытие И. Б. для мировой поэзии. И возможным это откровение стало возможным благодаря природе русского языка. И это было непросто. Я его полюбил и примирился с ним, простив ему его необоснованные и мелкие нападки на духовную и отеческую жизнь (он — сам того не желая), — после его «Полутора комнат» и невероятной боли строк о родителях. Там слезы и страх, раскаяние, терпимость и сочувствие. Эти строки пропитаны слезами и страданием. Читая, видишь — нет! — чувствуешь комок в горле своем и его. И И. Б. примиряет непримиримых. И. Б. примиряет меня с родителями моей жены. Но вряд-ли их — ибо они никогда не прочтут И. Б. Все равно, значит совершился акт творческой воли. Хотя бы по отношению ко мне. И. Б. примиряет меня и с искусством. Искусство — это хорошее занятие, нужное, важное, интересное. Конечно, если это хорошее искусство. Бродский — это хорошее искусство, сильное, нужное — отделяет зону хаоса от человека. На том ему спасибо. Из дневника: «Бывает, я боюсь дня — вновь страх опоясывает душу. Вчера (28 января, 1996 г. ) поздно вечером ( уже ночью) сразу два сообщения о смерти: умерли — великий русский поэт Иосиф Бродский, и отец одной моей бывшей журналистки. Смертельный вечер. Смертный вечер. Низко поклониться Бродскому остается. И остаться в таком поклоне». 2001, июль Источник: http://www.kolohouse.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=130
Деград |